違い

「unfriendly」と「hostile」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説

今回は「unfriendly」と「hostile」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説します。

スポンサーリンク

「unfriendly」の意味と使い方

unfriendly」は、「不親切な」「よそよそしい」という意味の形容詞です。人や態度が親しみやすくなく、距離を置いたり冷たく感じるようなときに使います。敵意まではないものの、あまり好意的でない態度を示す言葉です。

「unfriendly」を使った例文をみてみましょう。

  • The new neighbor seemed unfriendly at first.
    新しい隣人は最初はよそよそしく感じられました。
  • He gave me an unfriendly look.
    彼は私に冷たい視線を向けました。
  • The staff was rather unfriendly.
    そのスタッフはあまり親切ではありませんでした。
スポンサーリンク

「hostile」の意味と使い方

hostile」は、「敵意のある」「敵対的な」という意味の形容詞です。明確な敵意や攻撃的な態度、または反対の姿勢を示すときに使われます。ビジネスや国際関係の文脈でもよく見られる、ややフォーマルな語です。

「hostile」を使った例文をみてみましょう。

  • They faced a hostile audience.
    彼らは敵意ある聴衆に直面しました。
  • His comment was met with a hostile reaction.
    彼の発言は敵対的な反応を受けました。
  • The two countries have a hostile relationship.
    その二国間は敵対関係にあります。
スポンサーリンク

「unfriendly」と「hostile」の違いとは

unfriendly」と「hostile」の違いについてみていきましょう。

unfriendly」は、単に親切でない、好意的でない、という程度の否定的な態度を表します。あくまで距離感や冷たさに関するもので、敵意や攻撃性は含まれていません。

一方、「hostile」は、相手に対する明確な敵意や対立の意志を含んだ、より強く、深刻な言葉です。精神的、または物理的な対立を表すシーンで使われます。

スポンサーリンク

まとめ

今回は「unfriendly」と「hostile」の意味や使い方の違いについてわかりやすく解説しました。「unfriendly」は冷たくよそよそしい態度を表す比較的軽い言葉ですが、「hostile」は明確な敵意や攻撃性を含む強い表現です。シーンや文脈に応じて、適切に使い分けましょう。