今回は「transport」と「transportation」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説します。
「transport」の意味と使い方
「transport」は、「輸送」「輸送機関」という意味の名詞、または「輸送する」という動詞として使われます。主にイギリス英語(およびイギリス英語の影響を受けた地域)で好んで使われる表現です。
「transport」を使った例文をみてみましょう。
- Public transport in this city is very reliable.
この街の公共交通機関は非常に信頼できます。 - The truck was used to transport heavy machinery.
そのトラックは重機を輸送するために使われました。 - Air transport is the fastest way to send the package.
航空輸送はその荷物を送る最も速い方法です。
「transportation」の意味と使い方
「transportation」は、「輸送」「交通システム」という意味の名詞です。主にアメリカ英語で一般的に使われる単語で、人や物を運ぶ手段だけでなく、社会的なインフラとしての「輸送システム全体」を指すことが多いのが特徴です。
「transportation」を使った例文をみてみましょう。
- The government is investing in new transportation infrastructure.
政府は新しい交通インフラに投資しています。 - The cost of transportation has increased recently.
最近、輸送コストが上昇しています。 - Bicycles are a popular mode of transportation in this town.
この町では自転車が人気の移動手段です。
「transport」と「transportation」の違いとは
「transport」と「transportation」の違いについてみていきましょう。
最も大きな違いは「地域による好み」です。イギリス英語では「transport」が、アメリカ英語では「transportation」が使われる傾向が非常に強いです。例えば、公共交通機関はイギリスでは「public transport」、アメリカでは「public transportation」と呼ぶのが一般的です。
また、単語の種類にも違いがあります。「transport」は名詞と動詞(〜を輸送する)の両方で使えますが、「transportation」は名詞としてのみ使われます。「輸送する」という動作を表したい場合は、アメリカ英語であっても動詞の「transport」が使われます。
まとめ
今回は「transport」と「transportation」の意味や使い方の違いについてわかりやすく解説しました。どちらも「輸送」や「交通手段」を意味しますが、イギリス英語寄りなら「transport」、アメリカ英語寄りなら「transportation」と覚えておくとスムーズです。また、動詞として使うときは常に「transport」を選びましょう。