違い

「translate」と「interpret」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説

今回は「translate」と「interpret」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説します。

スポンサーリンク

「translate」の意味と使い方

translate」は、「翻訳する」という意味の動詞です。主に書かれた言葉(文書、記事、本など)を、ある言語から別の言語に書き換えることを指します。

「translate」を使った例文をみてみましょう。

  • She translated the novel from Japanese to English.
    彼女はその小説を日本語から英語に翻訳しました。
  • This app can translate texts instantly.
    このアプリはテキストをすぐに翻訳できます。
  • Can you translate this sentence for me?
    この文を翻訳してくれますか?
スポンサーリンク

「interpret」の意味と使い方

interpret」は、「通訳する」「解釈する」という意味の動詞です。話されている言葉をその場で別の言語に変換する「通訳」の意味がよく使われます。また、抽象的な意味や状況を「解釈する」という意味でも使われます。

「interpret」を使った例文をみてみましょう。

  • He interpreted for the foreign guests at the meeting.
    彼は会議で外国の来賓の通訳をしました。
  • It’s hard to interpret his silence.
    彼の沈黙をどう解釈するかは難しいです。
  • She interpreted the speaker’s words into French.
    彼女は話者の言葉をフランス語に通訳しました。
スポンサーリンク

「translate」と「interpret」の違いとは

translate」と「interpret」の違いについてみていきましょう。

translate」は、主に書かれた文書を対象にして、正確な意味を他の言語に書いて伝えることを指します。一方、「interpret」は、話されている言葉をリアルタイムで他の言語に話して伝えるときに使います。

また、「interpret」は言葉や行動の「意味を読み取って解釈する」という、より広い意味でも使われます。

スポンサーリンク

まとめ

今回は「translate」と「interpret」の意味や使い方の違いについてわかりやすく解説しました。「translate」は書かれた言葉を翻訳する、「interpret」は話された言葉を通訳する、または意味を解釈するという違いがあります。文脈に応じて適切に使い分けましょう。