違い

「toilet」と「restroom」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説

今回は「toilet」と「restroom」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説します。

スポンサーリンク

「toilet」の意味と使い方

toilet」は、「トイレ」「便所」という意味の名詞です。主にイギリス英語で使われる表現で、日常的に広く用いられます。また、単に便器そのものを指すこともあります。

「toilet」を使った例文をみてみましょう。

  • Excuse me, where is the toilet?
    すみません、トイレはどこですか?
  • The toilet is out of order.
    トイレは故障中です。
  • She cleaned the toilet.
    彼女はトイレを掃除しました。
スポンサーリンク

「restroom」の意味と使い方

restroom」も「トイレ」「化粧室」という意味の名詞です。こちらは主にアメリカ英語で使われ、公共施設やレストランなどの案内表示でよく見られる丁寧な表現です。「rest(休憩)」という言葉が含まれているため、やや婉曲的な言い方になっています。

「restroom」を使った例文をみてみましょう。

  • Is there a restroom nearby?
    近くにトイレはありますか?
  • The sign says the restroom is to the left.
    サインには、トイレは左にあると書かれています。
  • She went to the restroom to freshen up.
    彼女は身だしなみを整えるために化粧室へ行きました。
スポンサーリンク

「toilet」と「restroom」の違いとは

toilet」と「restroom」はどちらも「トイレ」を指しますが、使われる英語の種類や丁寧さに違いがあります。

toilet」はイギリス英語で一般的な表現で、やや直接的な印象があります。一方、「restroom」はアメリカ英語で使われ、より丁寧で婉曲的な表現です。公共の場では「restroom」が好まれる傾向があります。

スポンサーリンク

まとめ

今回は「toilet」と「restroom」の意味や使い方の違いについてわかりやすく解説しました。どちらも「トイレ」を指しますが、「toilet」はイギリス英語で一般的、「restroom」はアメリカ英語でより丁寧な言い方です。会話の場面や地域に応じて、自然な表現を使い分けましょう。