今回は「ticket」と「fare」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説します。
「ticket」の意味と使い方
「ticket」は、「切符」「チケット」「入場券」などを意味する名詞です。乗り物、イベント、映画などに入るための証明として使われます。また、交通違反などの「違反切符」を意味することもあります。
「ticket」を使った例文をみてみましょう。
- I bought a train ticket to Tokyo.
東京行きの電車の切符を買いました。 - Do you have a ticket for the concert?
コンサートのチケットを持っていますか? - He got a parking ticket.
彼は駐車違反の切符を切られました。
「fare」の意味と使い方
「fare」は、「運賃」「料金」を意味する名詞です。バス、電車、タクシー、飛行機などの乗り物に乗るために支払うお金を指します。チケット(券)ではなく、実際の支払額や料金そのものに焦点を当てた言葉です。
「fare」を使った例文をみてみましょう。
- The bus fare is 300 yen.
バスの運賃は300円です。 - Children under five travel free of fare.
5歳未満の子どもは無料で乗れます。 - How much is the fare to the airport?
空港までの運賃はいくらですか?
「ticket」と「fare」の違いとは
「ticket」と「fare」の違いは、簡単に言えば「物(券)」と「お金(料金)」の違いです。
「ticket」は乗車や入場の「証明書」としての「券」を意味し、「fare」はそのチケットを買うための「料金」や「金額」を指します。つまり、fareを支払ってticketを手に入れる、という関係になります。
まとめ
今回は「ticket」と「fare」の意味や使い方の違いについてわかりやすく解説しました。「ticket」はイベントや交通機関などの入場・乗車のための「券」を指し、「fare」はその券を得るために支払う「料金」です。2つの単語は関連していますが、使い方が異なるので注意して覚えましょう。