違い

「thank」と「acknowledge」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説

今回は「thank」と「acknowledge」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説します。

スポンサーリンク

「thank」の意味と使い方

thank」は、「感謝する」「ありがとうと言う」という意味の動詞です。日常会話の中で、相手に対して直接感謝の気持ちを伝えるときによく使われる、とてもカジュアルで一般的な表現です。

「thank」を使った例文をみてみましょう。

  • Thank you for your help.
    手伝ってくれてありがとう。
  • I want to thank everyone for coming today.
    今日は来てくれた皆さんに感謝したいです。
  • She thanked him with a smile.
    彼女は笑顔で彼に感謝しました。
スポンサーリンク

「acknowledge」の意味と使い方

acknowledge」は、「認める」「(感謝や受け取りを)正式に伝える」という意味の動詞です。ややフォーマルで、ビジネスや書き言葉でよく使われます。感謝を伝える場合は、丁寧にまたは公式に「感謝の意を表す」というニュアンスになります。

「acknowledge」を使った例文をみてみましょう。

  • We would like to acknowledge your generous donation.
    ご寛大なご寄付に感謝申し上げます。
  • The company acknowledged her contributions in the report.
    会社は報告書で彼女の貢献を正式に認めました。
  • I acknowledge receipt of your email.
    メールを受け取ったことを確認いたします。
スポンサーリンク

「thank」と「acknowledge」の違いとは

thank」と「acknowledge」の違いについてみていきましょう。

thank」は、感謝の気持ちを直接的かつシンプルに伝えるカジュアルな表現です。口頭でも書面でもよく使われ、親しい間柄や日常の場面に適しています。

一方、「acknowledge」は、感謝や受け取りの事実を「正式に認める・述べる」ニュアンスがあり、ビジネス文書や公的な場面でよく使われます。また、感謝だけでなく、存在や情報などを「認識する・確認する」意味でも使われます。

スポンサーリンク

まとめ

今回は「thank」と「acknowledge」の意味や使い方の違いについてわかりやすく解説しました。「thank」は感謝の気持ちを直接伝える日常的な表現で、「acknowledge」はよりフォーマルで、感謝や受け取り、認識を丁寧に示す言葉です。文脈や場面に応じて、適切に使い分けることが大切です。