違い

「take」と「fetch」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説

今回は「take」と「fetch」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説します。

スポンサーリンク

「take」の意味と使い方

take」は、「持っていく」「取る」「連れていく」など、非常に幅広い意味を持つ動詞です。物を手に取ったり、ある場所から別の場所へ運んだり、人を連れて行く場合にも使われます。日常会話でもよく使われる基本動詞です。

「take」を使った例文をみてみましょう。

  • Please take this book to the library.
    この本を図書館に持っていってください。
  • I’ll take my sister to the station.
    妹を駅まで連れていきます。
  • Take an umbrella — it might rain.
    傘を持っていってください。雨が降るかもしれません。
スポンサーリンク

「fetch」の意味と使い方

fetch」は、「取ってくる」「迎えに行く」という意味の動詞です。ある場所に行って物や人を取りに行き、その後戻ってくる動作を含みます。イギリス英語では比較的一般的に使われますが、アメリカ英語ではややフォーマルまたは古風な印象を持たれることがあります。

「fetch」を使った例文をみてみましょう。

  • Can you fetch my glasses from the bedroom?
    寝室から私のメガネを取ってきてくれますか?
  • I’ll fetch the kids from school.
    学校に子どもたちを迎えに行ってきます。
  • The dog loves to fetch the ball.
    その犬はボールを取ってくるのが大好きです。
スポンサーリンク

「take」と「fetch」の違いとは

take」と「fetch」の違いについてみていきましょう。

take」は、物や人をある場所に「持っていく」「連れていく」動作を表します。動作の方向は「ここ → よそ」へ向かうイメージです。

一方、「fetch」は、何かを取りに「行って」その後「持って戻ってくる」動作全体を含みます。「よそ → ここ」に戻ってくるという要素があるのが特徴です。

スポンサーリンク

まとめ

今回は「take」と「fetch」の意味や使い方の違いについてわかりやすく解説しました。「take」は「持っていく」「連れていく」動作を表すカジュアルな表現で、「fetch」は「取りに行って持ち帰る」動作を含むややフォーマルな表現です。動作の方向や文脈に応じて使い分けることが大切です。