今回は「take」と「carry」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説します。
「take」の意味と使い方
「take」は、「取る」「持っていく」「連れていく」という意味を持つ動詞です。ある物を手に取って、自分と一緒に別の場所に移動させるというニュアンスがあります。また、物だけでなく、人や機会、行動など幅広く使える表現です。
「take」を使った例文をみてみましょう。
- Please take this book to your teacher.
この本を先生に持っていってください。 - He took his son to the park.
彼は息子を公園に連れていきました。 - Don’t forget to take your umbrella.
傘を持っていくのを忘れないでください。
「carry」の意味と使い方
「carry」は、「運ぶ」「持ち運ぶ」という意味の動詞です。物を手や身体で支えながら移動する動作に重点が置かれます。「持ち続ける」「運んでいる状態を保つ」というニュアンスがあります。
「carry」を使った例文をみてみましょう。
- She carried a heavy bag all day.
彼女は一日中重いカバンを運んでいました。 - I can carry that for you.
私がそれを運びましょうか? - He carried the baby carefully.
彼は赤ちゃんを慎重に抱えていました。
「take」と「carry」の違いとは
「take」と「carry」の違いについてみていきましょう。
「take」は、ある物を別の場所へ「持っていく」「連れていく」という動作にフォーカスしています。目的地や移動の始点と終点に重点があります。
一方、「carry」は、物を「持ち続ける」「運ぶ」という行動そのものに重点を置いています。物理的に何かを持って移動している状態を強調したい時に使います。
まとめ
今回は「take」と「carry」の意味や使い方の違いについてわかりやすく解説しました。「take」は物や人を「連れていく・持っていく」という意味で、目的地に焦点があります。「carry」は「運ぶ」「持ち運ぶ」という意味で、実際に物を手や身体で支えながら移動する行為に重点があります。文脈に応じて正しく使い分けましょう。