今回は「surprised」と「flabbergasted」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説します。
「surprised」の意味と使い方
「surprised」は、「驚いた」「びっくりした」という意味の形容詞です。予想外のことが起こったときの一般的な驚きを表す、非常に日常的で幅広く使える表現です。
「surprised」を使った例文をみてみましょう。
- I was surprised by the news.
そのニュースに驚きました。 - She looked surprised when I told her.
私が伝えたとき、彼女は驚いた様子でした。 - We were surprised to see him there.
彼がそこにいるのを見て驚きました。
「flabbergasted」の意味と使い方
「flabbergasted」は、「仰天した」「ものすごく驚いた」という意味の形容詞です。非常に強い驚きを表す言葉で、「surprised」よりもはるかに感情の度合いが大きい、ややカジュアルでインパクトのある表現です。
「flabbergasted」を使った例文をみてみましょう。
- I was flabbergasted by the price.
その価格に仰天しました。 - She was flabbergasted when she won the prize.
彼女は賞を獲ったとき、ものすごく驚いていました。 - He stood there, flabbergasted and speechless.
彼は仰天して、言葉も出ませんでした。
「surprised」と「flabbergasted」の違いとは
「surprised」と「flabbergasted」の違いについてみていきましょう。
「surprised」は、比較的軽い驚きから深い驚きまで幅広く使える表現で、日常会話でもフォーマルな場面でも問題なく使えます。
一方、「flabbergasted」は、「びっくり仰天した」「開いた口がふさがらない」ほどの強烈な驚きを表します。感情のインパクトを強く伝えたいときや、印象的な表現をしたいときに使われます。
まとめ
今回は「surprised」と「flabbergasted」の意味や使い方の違いについてわかりやすく解説しました。「surprised」は汎用的で日常的な驚きを表す一方、「flabbergasted」は感情が圧倒されるほどの強い驚きを示します。驚きの程度や場面に応じて、表現を使い分けてみましょう。