今回は「subdue」と「repress」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説します。
「subdue」の意味と使い方
「subdue」は、「抑える」「制圧する」「征服する」といった意味の動詞です。人や感情、力などをコントロールしたり、力でおさえつけるというニュアンスがあります。外的な力を使って抑える場合によく使われます。
「subdue」を使った例文をみてみましょう。
- The police were able to subdue the suspect quickly.
警察は容疑者をすばやく制圧することができました。 - She tried to subdue her anger.
彼女は怒りを抑えようとしました。 - The army subdued the rebellion.
軍は反乱を鎮圧しました。
「repress」の意味と使い方
「repress」は、「抑圧する」「抑える」「(感情を)押し殺す」という意味の動詞です。特に感情や衝動、または集団・行動などを力で抑え込むような場面で使われます。内面的・精神的な抑圧に使われることも多く、心理学の分野でもよく見られる語です。
「repress」を使った例文をみてみましょう。
- He repressed his desire to laugh during the meeting.
彼は会議中に笑いたい気持ちを抑えました。 - The government tried to repress the protests.
政府は抗議活動を抑えようとしました。 - She had repressed memories of her childhood.
彼女は子どもの頃の記憶を抑圧していました。
「subdue」と「repress」の違いとは
「subdue」と「repress」の違いについてみていきましょう。
「subdue」は、外から力を加えて制圧したり、物理的・感情的にコントロールしたりする場合に使われます。敵や感情、自然の力などを「押さえ込む」ようなイメージです。
一方、「repress」は、内面的な感情や衝動を抑えたり、政治的・社会的に人々の行動を力で抑圧したりする場面で使われます。心理的・精神的な抑制や、制度的な抑圧の意味合いが強いのが特徴です。
まとめ
今回は「subdue」と「repress」の意味や使い方の違いについてわかりやすく解説しました。「subdue」は外からの力で制圧・制御するニュアンスがあり、「repress」は内面の感情や行動を抑圧するようなニュアンスがあります。どちらも「抑える」という意味を含んでいますが、文脈や対象によって使い分けることが大切です。