違い

「stroller」と「buggy」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説

今回は「stroller」と「buggy」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説します。

スポンサーリンク

「stroller」の意味と使い方

stroller」は、「ベビーカー」という意味の名詞です。主にアメリカ英語で使われる表現で、赤ちゃんや幼児を乗せて移動するための小型の車です。折りたたみ式で持ち運びが簡単なタイプが多くあります。

「stroller」を使った例文をみてみましょう。

  • She put the baby in the stroller and went for a walk.
    彼女は赤ちゃんをベビーカーに乗せて散歩に出かけました。
  • This lightweight stroller is perfect for travel.
    この軽量のベビーカーは旅行にぴったりです。
  • He folded the stroller and placed it in the trunk.
    彼はベビーカーをたたんでトランクに入れました。
スポンサーリンク

「buggy」の意味と使い方

buggy」も「ベビーカー」という意味を持つ名詞で、主にイギリス英語で使われます。意味は「stroller」とほぼ同じで、乳幼児を乗せて移動するための車を指します。ただし、「buggy」は地域によっては他の意味(ゴルフカートなど)でも使われることがあります。

「buggy」を使った例文をみてみましょう。

  • She took the baby out in the buggy.
    彼女は赤ちゃんをバギーに乗せて外出しました。
  • We bought a new buggy for our trip to London.
    ロンドン旅行のために新しいベビーカーを買いました。
  • The buggy is easy to steer with one hand.
    このバギーは片手でも操作しやすいです。
スポンサーリンク

「stroller」と「buggy」の違いとは

stroller」と「buggy」は、どちらも乳幼児を運ぶための「ベビーカー」を指しますが、使われる英語の種類に違いがあります。

stroller」はアメリカ英語で一般的に使われ、「buggy」はイギリス英語で使われる表現です。意味に大きな違いはありませんが、地域によって言葉の選び方が変わるため、会話や文章の対象となる読者に応じて使い分けるとよいでしょう。

スポンサーリンク

まとめ

今回は「stroller」と「buggy」の意味や使い方の違いについてわかりやすく解説しました。どちらも「ベビーカー」を意味しますが、「stroller」はアメリカ英語、「buggy」はイギリス英語でよく使われます。英語のバリエーションを理解して、状況に合った語を正しく使い分けることが大切です。