違い

「startle」と「astonish」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説

今回は「startle」と「astonish」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説します。

スポンサーリンク

「startle」の意味と使い方

startle」は、「驚かす」「ギョッとさせる」という意味の動詞です。予期しない出来事や突然の音などにより、短時間でびっくりさせるときに使います。感情的に「ハッ」と驚くイメージです。

「startle」を使った例文をみてみましょう。

  • The loud noise startled me.
    大きな音にギョッとしました。
  • She was startled by the sudden movement.
    突然の動きに彼女は驚きました。
  • Don’t sneak up on me like that—you startled me!
    そんなふうにこっそり近づかないでよ、驚いたじゃない!
スポンサーリンク

「astonish」の意味と使い方

astonish」は、「驚かせる」「仰天させる」という意味の動詞です。とても予想外だったり、信じられないような出来事に対して、強い驚きを感じさせるときに使います。フォーマル寄りで、感動を伴う驚きにも使えます。

「astonish」を使った例文をみてみましょう。

  • Her talent astonished the judges.
    彼女の才能に審査員たちは驚かされました。
  • I was astonished by how fast he solved the problem.
    彼がその問題を解く速さに驚きました。
  • It astonishes me that they won the championship.
    彼らが優勝したなんて本当に驚きです。
スポンサーリンク

「startle」と「astonish」の違いとは

startle」と「astonish」の違いについてみていきましょう。

startle」は、瞬間的で反射的な驚きを引き起こすときに使います。たとえば、突然の音や動きに反応するような場面です。

一方、「astonish」は、もっと深くて持続的な驚きや感動を伴うときに使います。予想を超えた出来事や成果に対して使われることが多く、よりフォーマルでインパクトのある表現です。

スポンサーリンク

まとめ

今回は「startle」と「astonish」の意味や使い方の違いについてわかりやすく解説しました。「startle」は突然の出来事で人を驚かせるカジュアルな表現で、「astonish」は予想外のすごい出来事に感動・衝撃を受けるフォーマルな表現です。驚きの種類や強さに応じて、正しく使い分けましょう。