違い

「shaky」と「precarious」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説

今回は「shaky」と「precarious」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説します。

スポンサーリンク

「shaky」の意味と使い方

shaky」は、「揺れる」「不安定な」「心もとない」という意味の形容詞です。物理的に揺れている状態や、精神的・状況的に不安定なときにも使われます。日常会話で比較的よく使われるカジュアルな表現です。

「shaky」を使った例文をみてみましょう。

  • The table is a bit shaky.
    そのテーブルは少しぐらついています。
  • He gave a shaky performance.
    彼の演技は不安定でした。
  • She’s feeling a little shaky after the accident.
    彼女は事故の後、少し不安定な気持ちになっています。
スポンサーリンク

「precarious」の意味と使い方

precarious」は、「不安定な」「危うい」「ぐらぐらする」という意味の形容詞です。安全性が低く、崩れそう・失敗しそうといった危険性を含んだ状態を指します。フォーマルな文章やニュース記事などで使われることが多い表現です。

「precarious」を使った例文をみてみましょう。

  • The ladder was in a precarious position.
    はしごは危うい位置にありました。
  • They are in a precarious financial situation.
    彼らは経済的に不安定な状況にあります。
  • The peace between the countries remains precarious.
    両国間の平和は依然として危ういままです。
スポンサーリンク

「shaky」と「precarious」の違いとは

shaky」と「precarious」はどちらも「不安定」や「危うさ」を表しますが、ニュアンスや使われる場面が異なります。

shaky」は、物理的な揺れから、パフォーマンスや感情の不安定さまで幅広く使え、比較的カジュアルです。

一方、「precarious」は、特に「崩れそう」「破綻しそう」といった危険が差し迫っている状況を示し、フォーマルで深刻な文脈で使われることが多いです。

スポンサーリンク

まとめ

今回は「shaky」と「precarious」の意味や使い方の違いについてわかりやすく解説しました。「shaky」は揺れや不安定さをカジュアルに表す言葉であり、「precarious」は危険や破綻の可能性を含んだフォーマルな表現です。使う場面や伝えたい深刻さに応じて適切に使い分けましょう。