違い

「sentimental」と「emotional」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説

今回は「sentimental」と「emotional」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説します。

スポンサーリンク

「sentimental」の意味と使い方

sentimental」は、「感傷的な」「感情に訴える」という意味の形容詞です。特に、過去の思い出や人との関係に強く心を動かされるときに使われます。感情的というより、懐かしさや愛着など、繊細な感情に焦点を当てた言葉です。

「sentimental」を使った例文をみてみましょう。

  • She kept the letter for sentimental reasons.
    彼女は感傷的な理由でその手紙を保管していました。
  • That song makes me feel sentimental.
    その曲を聴くと感傷的になります。
  • He’s a sentimental person who values memories.
    彼は思い出を大切にする感傷的な人です。
スポンサーリンク

「emotional」の意味と使い方

emotional」は、「感情的な」「感情に関係する」という意味の形容詞です。喜び、悲しみ、怒り、興奮など、強い感情を持った状態や、感情に左右されやすい性格を表します。

「emotional」を使った例文をみてみましょう。

  • It was an emotional speech.
    感情のこもったスピーチでした。
  • She became emotional during the movie.
    映画を見て感情が高ぶっていました。
  • He’s a very emotional person.
    彼はとても感情的な人です。
スポンサーリンク

「sentimental」と「emotional」の違いとは

sentimental」と「emotional」の違いについてみていきましょう。

sentimental」は、特に思い出や愛情、過去の出来事に対する感傷を指す表現です。感情の種類としては穏やかで、どこか優しく懐かしい感情を表すときに使われます。

一方、「emotional」は、喜怒哀楽すべての強い感情やその起伏を指します。感情的に話したり行動したりすることも含まれ、ややネガティブなニュアンスを持つ場合もあります。

スポンサーリンク

まとめ

今回は「sentimental」と「emotional」の意味や使い方の違いについてわかりやすく解説しました。「sentimental」は懐かしさや優しさを伴う感傷的な感情を表し、「emotional」は感情全般、特に強く動かされる様子を表します。感情の種類とその強さに応じて使い分けることが大切です。