違い

「reserved」と「distant」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説

今回は「reserved」と「distant」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説します。

スポンサーリンク

「reserved」の意味と使い方

reserved」は、「控えめな」「内向的な」という意味の形容詞です。感情や意見をあまり表に出さず、おとなしい態度をとる人に対して使われます。人柄や性格を表す際によく使われる表現です。

「reserved」を使った例文をみてみましょう。

  • He is a quiet and reserved person.
    彼は静かで控えめな人です。
  • She was reserved during the meeting.
    彼女は会議中、控えめな態度でした。
  • Japanese people are often seen as reserved.
    日本人はしばしば控えめだと見られます。
スポンサーリンク

「distant」の意味と使い方

distant」は、「よそよそしい」「距離を置いた」という意味で、人間関係において親しみを感じさせない態度を表します。物理的な距離を表す場合もありますが、人の性格や態度に使うと、冷たく感じるニュアンスを持ちます。

「distant」を使った例文をみてみましょう。

  • He seemed distant and cold.
    彼はよそよそしく冷たい印象でした。
  • She became distant after the argument.
    口論の後、彼女は距離を置くようになりました。
  • They have a distant relationship.
    彼らの関係はよそよそしいです。
スポンサーリンク

「reserved」と「distant」の違いとは

reserved」と「distant」の違いについてみていきましょう。

reserved」は、性格として控えめで、感情をあまり外に出さないという意味です。ネガティブな印象は少なく、礼儀正しい印象を与えることもあります。

一方、「distant」は、相手との間に壁を感じさせるような、よそよそしさや冷たさを伴う表現で、ややネガティブな印象があります。

スポンサーリンク

まとめ

今回は「reserved」と「distant」の意味や使い方の違いについてわかりやすく解説しました。「reserved」は内向的で控えめな性格を、「distant」は感情的・心理的に距離を取っている様子を表します。どちらも似たような場面で使われますが、受ける印象が異なるため、文脈に応じて正しく使い分けましょう。