違い

「provoke」と「stimulate」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説

今回は「provoke」と「stimulate」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説します。

スポンサーリンク

「provoke」の意味と使い方

provoke」は、「引き起こす」「挑発する」という意味の動詞です。主に、人の感情や反応を強く引き出す場合に使われます。ネガティブな感情(怒りや不満など)を誘発する場面で使われることが多いです。

「provoke」を使った例文をみてみましょう。

  • His rude comment provoked her anger.
    彼の失礼な発言は彼女の怒りを引き起こした。
  • The speech provoked a lot of debate.
    そのスピーチは多くの議論を引き起こした。
  • Don’t provoke the dog.
    犬を挑発しないでください。
スポンサーリンク

「stimulate」の意味と使い方

stimulate」は、「刺激する」「活発にする」という意味の動詞です。物理的・心理的・知的な活動を促す場合に使われ、必ずしもネガティブな意味ではありません。学習や成長、経済活動などを促進する文脈でよく使われます。

「stimulate」を使った例文をみてみましょう。

  • Reading books stimulates the mind.
    読書は頭脳を刺激します。
  • The new policy is expected to stimulate the economy.
    その新しい政策は経済を活性化させると期待されています。
  • Music can stimulate creativity.
    音楽は創造性を刺激することがあります。
スポンサーリンク

「provoke」と「stimulate」の違いとは

provoke」と「stimulate」の違いについてみていきましょう。

provoke」は、主に感情や反応を強く引き起こすことに使われ、特に怒りや反発などネガティブな反応を誘発する場合に使われます。

一方、「stimulate」は、知的、感覚的、または活動的な刺激を与え、成長や活性化を促す場合に使われます。たとえば、「stimulate learning(学習を促す)」や「stimulate interest(興味を引き出す)」のようにポジティブな文脈で使われることが多いです。

スポンサーリンク

まとめ

今回は「provoke」と「stimulate」の意味や使い方の違いについてわかりやすく解説しました。「provoke」は感情的な反応を引き起こす際に使われ、「stimulate」は活動や思考を促す際に使われます。文脈に応じて適切に使い分けることが重要です。