今回は「proofread」と「polish」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説します。
「proofread」の意味と使い方
「proofread」は、「校正する」「見直す」という意味の動詞です。文章や文書の誤字脱字、文法ミス、スペルミスなどをチェックし、正しく修正する作業を指します。主に出版やライティングの場面で使われます。
「proofread」を使った例文をみてみましょう。
- I asked her to proofread my essay.
私は彼女にエッセイの校正をお願いしました。 - Please proofread your report before submitting it.
提出前にレポートを校正してください。 - He proofread the article for grammar mistakes.
彼は文法ミスをチェックするために記事を校正しました。
「polish」の意味と使い方
「polish」は、「磨く」「洗練させる」という意味の動詞です。文章やプレゼンなどをより自然で洗練されたものに仕上げるときに使われます。すでに書かれた内容のスタイルや表現を向上させることに焦点があります。
「polish」を使った例文をみてみましょう。
- I need to polish my speech before the presentation.
プレゼン前にスピーチを仕上げる必要があります。 - The editor helped me polish the article.
編集者が記事を洗練させるのを手伝ってくれました。 - She polished her resume to make it more professional.
彼女は履歴書をよりプロフェッショナルに仕上げました。
「proofread」と「polish」の違いとは
「proofread」と「polish」の違いについてみていきましょう。
「proofread」は、文章の間違いやミスを見つけて修正する、いわば「正確さ」に焦点を当てた作業です。主にスペルや文法、句読点の誤りを直します。
一方、「polish」は、文章や表現をより自然で洗練された形に仕上げる「質の向上」に重きを置いた作業です。構成、語彙、スタイルなどを磨き上げて、読みやすく、印象的な文章にします。
まとめ
今回は「proofread」と「polish」の意味や使い方の違いについてわかりやすく解説しました。「proofread」は誤りを見つけて直す作業、「polish」は文章を洗練させて完成度を高める作業です。文章の完成度を高めるには、まずproofreadを行い、その後でpolishするのが効果的です。