違い

「policeman」と「marshal」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説

今回は「policeman」と「marshal」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説します。

スポンサーリンク

「policeman」の意味と使い方

policeman」は、「警察官(男性)」を意味する名詞です。日常英会話で使われる一般的な単語で、市民の安全を守り、法律を施行する役割を持つ公務員を指します。最近では性別を問わない表現として「police officer」がより広く使われています。

「policeman」を使った例文をみてみましょう。

  • The policeman helped the child cross the street.
    警察官がその子どもが道を渡るのを手伝いました。
  • A policeman arrived at the scene quickly.
    警察官がすぐに現場に駆けつけました。
  • He wants to become a policeman.
    彼は警察官になりたいと思っています。
スポンサーリンク

「marshal」の意味と使い方

marshal」は、「保安官」「高官」「指揮官」などを意味する名詞です。国や地域によって意味が異なる場合があり、アメリカでは「U.S. Marshal(連邦保安官)」のように、連邦政府の法執行機関の職員を指すことが多いです。また、軍隊では「元帥(Field Marshal)」という最上級の階級を表すこともあります。

「marshal」を使った例文をみてみましょう。

  • The U.S. Marshal arrested the fugitive.
    アメリカ連邦保安官が逃亡者を逮捕しました。
  • The fire marshal inspected the building.
    消防保安官が建物を検査しました。
  • He was promoted to field marshal.
    彼は元帥に昇進しました。
スポンサーリンク

「policeman」と「marshal」の違いとは

policeman」と「marshal」の違いについてみていきましょう。

policeman」は一般的な警察官を意味し、街中のパトロールや犯罪の予防・捜査など、地域の安全を守る役割を担います。より性別に配慮した表現には「police officer」が使われます。

一方、「marshal」はより特定の役割を持つ法執行官や軍の高官を指すフォーマルな表現で、特定の制度や階級に基づいた役職名です。日常的な場面よりも、法制度や軍隊の文脈でよく使われます。

スポンサーリンク

まとめ

今回は「policeman」と「marshal」の意味や使い方の違いについてわかりやすく解説しました。「policeman」は一般的な警察官を表すカジュアルな表現で、「marshal」はよりフォーマルで専門的な役職名です。どちらも法を執行する役割ですが、使う場面や職務の範囲が異なるため、文脈に応じて使い分けましょう。