今回は「plow」と「plough」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説します。
「plow」の意味と使い方
「plow」は、「すきで耕す」「除雪する」などの意味を持つ動詞・名詞です。農業で土を耕す道具や行為、または雪をかき分ける行為を指します。アメリカ英語ではこの綴りが一般的です。
「plow」を使った例文をみてみましょう。
- Farmers plow the fields in spring.
農家は春に畑を耕します。 - The snowplow cleared the road.
除雪車が道路の雪を取り除きました。 - He used a plow to prepare the soil.
彼は土を準備するためにすきを使いました。
「plough」の意味と使い方
「plough」も「すきで耕す」「除雪する」といった意味を持つ単語で、「plow」とまったく同じ意味です。ただし、こちらは主にイギリス英語で使われる綴りです。
「plough」を使った例文をみてみましょう。
- They ploughed the land before planting.
彼らは種をまく前に土地を耕しました。 - A tractor with a plough worked all day.
すきをつけたトラクターが一日中働いていました。 - The roads were cleared by a snow plough.
道路は除雪車によってきれいになりました。
「plow」と「plough」の違いとは
「plow」と「plough」は意味に違いはなく、どちらも「耕す」「すき」「除雪する」などの行為や道具を指します。違いは綴りと使用される地域にあります。
「plow」はアメリカ英語、「plough」はイギリス英語で一般的に使われます。どちらを使うかは、書いている英語のスタイル(アメリカ式かイギリス式か)によって選ぶとよいでしょう。
まとめ
今回は「plow」と「plough」の意味や使い方の違いについてわかりやすく解説しました。どちらも同じ意味を持ちますが、「plow」はアメリカ英語で、「plough」はイギリス英語で使われます。英語のバリエーションに合わせて、適切な綴りを使い分けることが大切です。