今回は「period」と「full stop」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説します。
「period」の意味と使い方
「period」は、文の終わりに打つ「ピリオド(.)」を指す名詞です。主にアメリカ英語で使われる表現で、文章の区切りとして使われる他、会話の中で強調を示す際にも使われることがあります。
「period」を使った例文をみてみましょう。
- Don’t forget to put a period at the end of the sentence.
文の最後にピリオドを忘れずに付けてください。 - It’s over. Period.
もう終わりです。以上。 - He teaches students how to use commas and periods correctly.
彼は生徒たちにコンマやピリオドの正しい使い方を教えています。
「full stop」の意味と使い方
「full stop」も、「文の終わりを示す句読点(.)」という意味の名詞です。ただし、こちらは主にイギリス英語で使われる表現です。使い方や意味は「period」と同じですが、地域によって呼び方が異なります。
「full stop」を使った例文をみてみましょう。
- In British English, a period is called a full stop.
イギリス英語では「ピリオド」は「フルストップ」と呼ばれます。 - Every sentence should end with a full stop.
すべての文はフルストップで終わるべきです。 - He gave a clear answer, full stop.
彼は明確に答えました。以上。
「period」と「full stop」の違いとは
「period」と「full stop」はどちらも「文の終わりに使う句読点(.)」を意味します。違いは、主に使われる英語の種類です。
「period」はアメリカ英語で使われ、「full stop」はイギリス英語で使われます。また、どちらの表現も会話で強調の意味で「以上」「これで終わり」として使われることがあります。
まとめ
今回は「period」と「full stop」の意味や使い方の違いについてわかりやすく解説しました。意味は同じですが、「period」はアメリカ英語、「full stop」はイギリス英語で使われる表現です。英語を使う地域や文脈に応じて、適切に使い分けましょう。