違い

「peeved」と「exasperated」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説

今回は「peeved」と「exasperated」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説します。

スポンサーリンク

「peeved」の意味と使い方

peeved」は、「腹が立っている」「イライラしている」という意味の形容詞です。小さな不満やちょっとした怒りを表す、カジュアルな表現です。友達同士や日常会話でよく使われます。

「peeved」を使った例文をみてみましょう。

  • She was peeved about the delay.
    彼女は遅延にイライラしていました。
  • I’m peeved that he didn’t call me back.
    彼が折り返し電話をくれなかったことに腹が立っています。
  • He looked peeved when he saw the mess.
    彼はその散らかった状態を見てムッとしていました。
スポンサーリンク

「exasperated」の意味と使い方

exasperated」は、「激怒している」「非常にイライラしている」という意味の形容詞です。単なる不満を超えて、強い怒りや苛立ちを感じている状態を示すフォーマルな表現です。

「exasperated」を使った例文をみてみましょう。

  • She was exasperated by his constant complaints.
    彼の絶え間ない文句に彼女はひどくイライラしていました。
  • He gave me an exasperated look.
    彼は私にうんざりした表情を向けました。
  • The teacher was exasperated with the noisy students.
    先生はうるさい生徒たちに激怒していました。
スポンサーリンク

「peeved」と「exasperated」の違いとは

peeved」と「exasperated」の違いについてみていきましょう。

peeved」は、ちょっとした不満やイラッとする気持ちを表すカジュアルな表現です。小さなことでムッとしたときによく使います。

一方、「exasperated」は、我慢の限界に達したときの強い怒りや苛立ちを表します。フォーマルな文章やビジネスの場面でも使われ、より深刻な感情を示します。

スポンサーリンク

まとめ

今回は「peeved」と「exasperated」の意味や使い方の違いについてわかりやすく解説しました。「peeved」は軽い不満やイライラを表すカジュアルな表現で、「exasperated」は我慢の限界に達した強い怒りを表すフォーマルな言葉です。感情の強さや使う場面に応じて適切に使い分けましょう。