今回は「outraged」と「apoplectic」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説します。
「outraged」の意味と使い方
「outraged」は、「激怒している」「憤慨している」という意味の形容詞です。不正や不公平、不道徳な行為に対して強い怒りや憤りを感じている状態を表します。日常会話からニュースまで幅広く使われます。
「outraged」を使った例文をみてみましょう。
- She was outraged by the unfair decision.
彼女はその不公平な決定に激怒しました。 - The public is outraged over the scandal.
世間はそのスキャンダルに憤慨しています。 - He felt outraged when he heard the news.
彼はそのニュースを聞いて激怒しました。
「apoplectic」の意味と使い方
「apoplectic」は、「激怒して」「ひどく立腹して」という意味の非常に強い形容詞です。極度の怒りのあまり、言葉が出ない、体が震えるといったレベルの怒りを表します。フォーマルまたは文学的な表現で、ユーモアや誇張を込めて使われることもあります。
「apoplectic」を使った例文をみてみましょう。
- He was apoplectic with rage when he saw the damage.
彼はその損害を見て激怒し、怒りで震えていました。 - She became apoplectic at the rude comment.
彼女はその無礼なコメントに激しく怒りました。 - The manager was apoplectic when the project failed.
マネージャーはプロジェクトの失敗に激怒しました。
「outraged」と「apoplectic」の違いとは
「outraged」と「apoplectic」の違いについてみていきましょう。
「outraged」は、不正や不公平などに対する強い怒りや憤りを表し、感情としては非常に一般的な「激怒」を意味します。ニュースや日常会話でもよく使われる自然な表現です。
一方、「apoplectic」は、「怒りで卒倒しそう」「血圧が上がって倒れそう」なくらいの非常に強烈な怒りを表します。フォーマルかつ少し文学的で、誇張表現として使われることもあります。
まとめ
今回は「outraged」と「apoplectic」の意味や使い方の違いについてわかりやすく解説しました。「outraged」は強い怒りを表す一般的な表現で、「apoplectic」はそれよりもさらに激しい、極限の怒りを示すフォーマルでインパクトのある言葉です。怒りの強さや表現の場面に応じて使い分けましょう。