今回は「nurse」と「nurture」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説します。
「nurse」の意味と使い方
「nurse」は、名詞では「看護師」、動詞では「看護する」「世話をする」「授乳する」などの意味があります。特に人をケアする役割や、病気やけがから回復させることに関連しています。
「nurse」を使った例文をみてみましょう。
- She works as a nurse at the hospital.
彼女は病院で看護師として働いています。 - He was nursed back to health by his family.
彼は家族の看病によって回復しました。 - The mother nursed her baby.
母親は赤ちゃんに授乳しました。
「nurture」の意味と使い方
「nurture」は、「育てる」「養成する」「育成する」という意味の動詞です。人や才能、感情、考えなどを時間をかけて丁寧に成長させることを指します。抽象的な対象にもよく使われ、フォーマルで教育的な文脈に登場することが多いです。
「nurture」を使った例文をみてみましょう。
- Parents should nurture their children’s creativity.
親は子どもの創造性を育むべきです。 - The program aims to nurture future leaders.
そのプログラムは未来のリーダーを育成することを目的としています。 - She nurtured a deep interest in science.
彼女は科学への深い関心を育てました。
「nurse」と「nurture」の違いとは
「nurse」と「nurture」の違いについてみていきましょう。
「nurse」は、主に体のケアに関する言葉で、病人やけが人、赤ちゃんなどを物理的に世話するという意味合いが強いです。また、職業名としても一般的に使われます。
一方、「nurture」は、精神的・知的な成長を支える意味が強く、時間をかけて人や能力、感情などを育てていくニュアンスがあります。育成・教育・成長の文脈でよく用いられる語です。
まとめ
今回は「nurse」と「nurture」の意味や使い方の違いについてわかりやすく解説しました。「nurse」は主に体のケアや看病、看護を意味し、「nurture」は心や能力、人格などを育てることを意味します。似ているようで使い方が異なる言葉なので、状況に合わせて正しく使い分けましょう。