違い

「notice」と「noticeable」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説

今回は「notice」と「noticeable」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説します。

スポンサーリンク

「notice」の意味と使い方

notice」は、「気づく」「注目する」という意味の動詞、または「通知」「掲示」といった意味の名詞として使われます。誰かや何かに注意を向けて認識することを表します。

「notice」を使った例文をみてみましょう。

  • I didn’t notice the sign.
    私はその標識に気づきませんでした。
  • Did you notice that she changed her hairstyle?
    彼女が髪型を変えたのに気づきましたか?
  • There was a notice on the bulletin board.
    掲示板にお知らせがありました。
スポンサーリンク

「noticeable」の意味と使い方

noticeable」は、「目立つ」「はっきりわかる」という意味の形容詞です。何かが簡単に見てわかる、あるいは他のものと比べて目立つ状態を表します。

「noticeable」を使った例文をみてみましょう。

  • There has been a noticeable improvement in his English.
    彼の英語にははっきりとした上達が見られます。
  • The stain on your shirt is quite noticeable.
    あなたのシャツのシミはかなり目立ちます。
  • She spoke with a noticeable accent.
    彼女ははっきりわかるアクセントで話しました。
スポンサーリンク

「notice」と「noticeable」の違いとは

notice」は動詞または名詞で、「気づく」「注目する」「お知らせ」という意味があります。主に「人が何かを見る・認識する」という行為を表します。

一方、「noticeable」は形容詞で、「目立つ」「容易に気づける」といった状態を表します。物や変化が自然と人の目につく様子を指します。

スポンサーリンク

まとめ

今回は「notice」と「noticeable」の意味や使い方の違いについてわかりやすく解説しました。「notice」は動詞・名詞で「気づく」「通知」などの意味があり、「noticeable」は形容詞で「目立つ」「はっきりわかる」という意味になります。文法上の役割が異なるので、文脈に合わせて正しく使い分けましょう。