今回は「law」と「contract」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説します。
「law」の意味と使い方
「law」は、「法律」「法規」という意味の名詞です。社会で守るべきルールや規則を指し、国や地域で制定された正式な規則を表すフォーマルな表現です。
「law」を使った例文をみてみましょう。
- Breaking the law can lead to severe penalties.
法律を破ると厳しい罰を受けることがあります。 - She studied law at university.
彼女は大学で法律を学びました。 - The new law aims to protect the environment.
その新しい法律は環境を保護することを目的としています。
「contract」の意味と使い方
「contract」は、「契約」という意味の名詞です。二者以上の間で合意された取り決めや約束を指し、ビジネスや法的な場面でよく使われます。また、動詞として「契約する」という意味でも使われます。
「contract」を使った例文をみてみましょう。
- They signed a contract for the new project.
彼らは新しいプロジェクトの契約に署名しました。 - He contracted a company to build his house.
彼は家を建てるために会社と契約しました。 - The contract states the responsibilities of both parties.
その契約書には両者の責任が明記されています。
「law」と「contract」の違いとは
「law」と「contract」の違いについてみていきましょう。
「law」は、国や地域で定められた法律や規則のことを指します。社会全体に適用されるルールであり、個人の合意に関係なく強制力があります。
一方、「contract」は、個人や企業間で合意された取り決めを指します。契約は当事者同士の約束であり、法的に保護されますが、社会全体の法律とは別のものです。契約は法律によって守られる場合がありますが、法律そのものではありません。
まとめ
今回は「law」と「contract」の意味や使い方の違いについて解説しました。「law」は社会全体に適用される法律や規則を指し、「contract」は個人や企業間で交わされる契約や合意を指します。どちらも法に関連しますが、適用範囲や使われる場面が異なることを理解して使い分けることが重要です。