違い

「irritated」と「provoked」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説

今回は「irritated」と「provoked」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説します。

スポンサーリンク

「irritated」の意味と使い方

irritated」は、「イライラした」「腹が立った」という意味の形容詞です。小さなことが繰り返されたり、不快な状況が続いたりすることで生じる軽い怒りや不満を表します。日常会話でよく使われます。

「irritated」を使った例文をみてみましょう。

  • She was irritated by the noise.
    彼女は騒音にイライラしていました。
  • I get irritated when people are late.
    人が遅れるとイライラします。
  • He sounded irritated during the meeting.
    会議中、彼はイライラしているようでした。
スポンサーリンク

「provoked」の意味と使い方

provoked」は、「怒りを引き起こされた」「挑発された」という意味の形容詞です。誰かの言動によって強い怒りや感情が引き起こされたときに使われます。より意図的な挑発や重大なきっかけがある場合に使われることが多く、フォーマルな印象があります。

「provoked」を使った例文をみてみましょう。

  • He was provoked by their rude comments.
    彼は彼らの失礼なコメントに怒りを感じました。
  • Her actions provoked a strong reaction.
    彼女の行動は強い反応を引き起こしました。
  • They felt provoked by the unfair decision.
    彼らはその不公平な決定に挑発されたと感じました。
スポンサーリンク

「irritated」と「provoked」の違いとは

irritated」と「provoked」の違いについてみていきましょう。

irritated」は、日常的なイライラや小さな不満を表し、軽い怒りのニュアンスがあります。例えば、騒音や他人の小さなミスなど、些細なことで感じるストレスです。

一方、「provoked」は、誰かの発言や行動によって意図的に怒らせられたような、より強く深い怒りを示します。挑発や不公平な扱いがきっかけになることが多く、より深刻な状況で使われます。

スポンサーリンク

まとめ

今回は「irritated」と「provoked」の意味や使い方の違いについてわかりやすく解説しました。「irritated」は小さなことによるイライラを、「provoked」は誰かの行動によって引き起こされた強い怒りや反応を表します。怒りの強さや原因の性質によって、適切に使い分けましょう。