違い

「irate」と「incensed」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説

今回は「irate」と「incensed」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説します。

スポンサーリンク

「irate」の意味と使い方

irate」は、「激怒した」「非常に怒っている」という意味の形容詞です。怒りの感情が強く爆発しそうなときに使われ、フォーマルまたは書き言葉で使われることが多い表現です。

「irate」を使った例文をみてみましょう。

  • The irate customer demanded a refund.
    激怒した客は返金を要求しました。
  • He wrote an irate letter to the company.
    彼はその会社に怒りの手紙を書きました。
  • She became irate when she saw the mistake.
    彼女はそのミスを見て激怒しました。
スポンサーリンク

「incensed」の意味と使い方

incensed」も「激怒した」「憤慨した」という意味の形容詞で、「irate」と同様に強い怒りを表しますが、怒りの原因が「不正義」や「侮辱」など、道義的・感情的な理由であることが多いです。こちらもフォーマルな表現です。

「incensed」を使った例文をみてみましょう。

  • She was incensed by the unfair treatment.
    彼女は不当な扱いに激怒しました。
  • The workers were incensed at the pay cut.
    労働者たちは賃金の削減に憤慨していました。
  • He became incensed when he was falsely accused.
    彼は濡れ衣を着せられて激怒しました。
スポンサーリンク

「irate」と「incensed」の違いとは

irate」と「incensed」はどちらも「非常に怒っている」という意味を持ちますが、ニュアンスに若干の違いがあります。

irate」は、瞬間的または強烈な怒りを表す際によく使われ、感情が爆発するようなイメージです。一方、「incensed」は、不公平や侮辱などに対する「道義的な怒り」や「正義感に基づく憤り」を強く感じる場合に使われる傾向があります。

スポンサーリンク

まとめ

今回は「irate」と「incensed」の意味や使い方の違いについてわかりやすく解説しました。「irate」は瞬間的・感情的な激怒を、「incensed」は不正や侮辱に対する深い憤りを表します。どちらも強い怒りを表現するフォーマルな単語なので、状況や原因に応じて使い分けることが重要です。