違い

「intrigued」と「captivated」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説

今回は「intrigued」と「captivated」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説します。

スポンサーリンク

「intrigued」の意味と使い方

intrigued」は、「興味をそそられる」「好奇心を持つ」という意味の形容詞です。何かが不思議だったり、もっと知りたいと感じたりする時に使われます。知的な興味や謎に対する関心を示す表現です。

「intrigued」を使った例文をみてみましょう。

  • I was intrigued by his story.
    私は彼の話に興味をそそられました。
  • She looked intrigued when he mentioned the secret.
    彼が秘密について話したとき、彼女は興味津々でした。
  • We were intrigued by the strange noise.
    私たちはその奇妙な音に興味を持ちました。
スポンサーリンク

「captivated」の意味と使い方

captivated」は、「心を奪われる」「魅了される」という意味の形容詞です。美しさや魅力、感動的な出来事に完全に引き込まれる状態を表します。視覚的なものや感情的な魅力に強く引きつけられるときに使います。

「captivated」を使った例文をみてみましょう。

  • She was captivated by the beautiful scenery.
    彼女はその美しい景色に心を奪われました。
  • The audience was captivated by his performance.
    観客は彼の演技に魅了されました。
  • I was completely captivated by her smile.
    私は彼女の笑顔に完全に心を奪われました。
スポンサーリンク

「intrigued」と「captivated」の違いとは

intrigued」は、「知りたい」「もっと理解したい」という好奇心を表します。何かが不思議だったり、謎めいているときによく使われます。

一方、「captivated」は、目や心を完全に魅了されるという状態を表します。美しさ、演技、音楽など、感情や美的なものに引き込まれるニュアンスが強いです。

スポンサーリンク

まとめ

今回は「intrigued」と「captivated」の意味や使い方の違いについてわかりやすく解説しました。「intrigued」は知的な興味や好奇心を示す表現で、「captivated」は心を奪われるほど魅了された状態を表します。どちらもポジティブな感情ですが、感じる対象やニュアンスが異なるので、状況に応じて使い分けましょう。