違い

「impress」と「impression」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説

今回は「impress」と「impression」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説します。

スポンサーリンク

「impress」の意味と使い方

impress」は動詞で、「感動させる」「印象を与える」「感銘を与える」という意味があります。相手に強い印象を残したり、良い評価を与えるような行動や発言に使われる表現です。

「impress」を使った例文をみてみましょう。

  • Her performance really impressed the judges.
    彼女の演技は審査員に強い印象を与えました。
  • He impressed everyone with his honesty.
    彼はその誠実さでみんなに感銘を与えました。
  • I want to impress my boss at the meeting.
    会議で上司に良い印象を与えたいです。
スポンサーリンク

「impression」の意味と使い方

impression」は名詞で、「印象」「感動」「感じたこと」などを意味します。誰かや何かを見たり聞いたりしたときに心に残る感覚やイメージのことを指します。

「impression」を使った例文をみてみましょう。

  • She made a great first impression.
    彼女は第一印象がとても良かったです。
  • My impression was that he was very confident.
    彼はとても自信がある人だという印象を持ちました。
  • The movie left a strong impression on me.
    その映画は私に強い印象を残しました。
スポンサーリンク

「impress」と「impression」の違いとは

impress」と「impression」の違いについてみていきましょう。

impress」は動詞で、行動や言葉を通じて誰かに「印象を与える」ことを意味します。つまり、何かを「する」側の表現です。

一方、「impression」は名詞で、「与えられた印象」「感じたこと」を指します。これは「受け取る」側の視点で、何かを見たり聞いたりした後の感覚や思いを表す言葉です。

スポンサーリンク

まとめ

今回は「impress」と「impression」の意味や使い方の違いについてわかりやすく解説しました。「impress」は「感動させる」「印象を与える」などの動詞で使われる一方、「impression」は「印象」「感銘」などを表す名詞です。話し手や書き手の視点、つまり「与える」側か「受ける」側かによって使い分けることがポイントです。