今回は「hungry」と「starving」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説します。
「hungry」の意味と使い方
「hungry」は、「お腹が空いている」という意味の形容詞です。食事の時間が近づいたり、しばらく何も食べていなかったりするときに使われる一般的な表現です。日常会話で広く使われます。
「hungry」を使った例文をみてみましょう。
- I’m hungry. Let’s eat something.
お腹が空いた。何か食べよう。 - She said she was hungry after the long meeting.
彼女は長い会議の後でお腹が空いたと言っていました。 - The kids are always hungry after playing outside.
子供たちは外で遊んだ後、いつもお腹を空かせています。
「starving」の意味と使い方
「starving」は、「ひどくお腹が空いている」「飢えている」という意味の形容詞です。「hungry」よりも強調された表現で、お腹が空きすぎて我慢できないような状況を指します。日常会話では誇張表現として使われることが多いですが、本来は「飢餓状態にある」「極度に食べ物が不足している」という意味も持っています。
「starving」を使った例文をみてみましょう。
- I’m starving! I haven’t eaten all day.
お腹がぺこぺこだ!今日は何も食べていないんだ。 - We were starving after the long hike.
長いハイキングの後、私たちはとてもお腹が空いていました。 - Many people in the world are still starving due to food shortages.
世界には今も食糧不足で飢えている人々がたくさんいます。
「hungry」と「starving」の違いとは
「hungry」と「starving」の違いについてみていきましょう。
「hungry」は、一般的な「お腹が空いた」という状態を表し、軽い空腹感から強めの空腹感まで幅広く使えます。一方、「starving」は、より強い空腹を表す言葉で、「ひどくお腹が空いている」「飢えている」という意味になります。
日常会話では「starving」は誇張表現として使われることが多いですが、本来の意味では「食糧不足で飢えている」状態を指すこともあるため、文脈によって使い方に注意が必要です。
まとめ
今回は「hungry」と「starving」の意味や使い方の違いについてわかりやすく解説しました。「hungry」は一般的な空腹を表し、「starving」はより強い空腹を示す表現です。日常会話では誇張表現として「starving」を使うこともありますが、本来の意味を理解して適切に使い分けましょう。