違い

「honor」と「honour」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説

今回は「honor」と「honour」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説します。

スポンサーリンク

「honor」の意味と使い方

honor」は、「名誉」「敬意」「尊敬」などを意味する名詞、または「~を称える」「~に敬意を表する」という動詞です。アメリカ英語で使われる綴りで、公的な式典や賞、個人の高潔さなどを表す際に広く使われます。

「honor」を使った例文をみてみましょう。

  • It’s an honor to meet you.
    お会いできて光栄です。
  • She was honored for her contribution to science.
    彼女は科学への貢献で称えられました。
  • They held a ceremony to honor the veterans.
    退役軍人を称える式典が開かれました。
スポンサーリンク

「honour」の意味と使い方

honour」も「名誉」「敬意」「称賛」を表す名詞、または「称える」という動詞です。意味は「honor」と同じですが、こちらは主にイギリス英語で使われる綴りです。フォーマルな文章やイギリス圏の国々(例:カナダ、オーストラリア)で一般的です。

「honour」を使った例文をみてみましょう。

  • He received a medal of honour.
    彼は名誉勲章を授与されました。
  • We are gathered here to honour her achievements.
    私たちは彼女の功績を称えるために集まりました。
  • It was a great honour to be invited.
    招待されたのは大変光栄なことでした。
スポンサーリンク

「honor」と「honour」の違いとは

honor」と「honour」は、意味も使い方も同じ単語で、違いは綴りだけです。

honor」はアメリカ英語で使われるスペルで、「honour」はイギリス英語およびその影響を受ける国々(カナダ、オーストラリア、インドなど)で使われるスペルです。どちらを使うかは、対象の読者や文章のスタイルガイドに合わせて選びましょう。

スポンサーリンク

まとめ

今回は「honor」と「honour」の意味や使い方の違いについてわかりやすく解説しました。どちらも「名誉」や「敬意」を表す単語で、違いはアメリカ英語(honor)とイギリス英語(honour)の綴りの違いです。英語のバリエーションに応じて適切に使い分けることが大切です。