違い

「hasten」と「rush」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説

今回は「hasten」と「rush」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説します。

スポンサーリンク

「hasten」の意味と使い方

hasten」は、「急ぐ」「急がせる」「早める」という意味の動詞です。ややフォーマルな表現で、行動を早める、または何かを急いで行うことを指します。また、比喩的に「(出来事を)早める」という意味でも使われます。

「hasten」を使った例文をみてみましょう。

  • He hastened to finish the report before the deadline.
    彼は締め切り前にレポートを終わらせようと急ぎました。
  • We must hasten our preparations.
    私たちは準備を急がなければなりません。
  • The policy may hasten economic recovery.
    その政策は景気回復を早めるかもしれません。
スポンサーリンク

「rush」の意味と使い方

rush」は、「急ぐ」「急いで行動する」という意味の動詞です。日常的に使われるカジュアルな表現で、慌てて行動するニュアンスを含みます。また「rush」は動詞だけでなく名詞として「急ぎ」「殺到」などの意味でも使われます。

「rush」を使った例文をみてみましょう。

  • Don’t rush! We still have plenty of time.
    急がないで!まだ時間はたくさんあります。
  • She rushed to catch the bus.
    彼女はバスに乗るために急いで走りました。
  • There was a rush of customers during lunchtime.
    昼食時には客が殺到しました。
スポンサーリンク

「hasten」と「rush」の違いとは

hasten」と「rush」の違いについてみていきましょう。

hasten」は、行動を意図的に早める、または物事の進行を加速させるといった、ややフォーマルで落ち着いたニュアンスがあります。感情的にバタバタ急ぐというより、「スピードを上げる」という印象です。

一方、「rush」は、慌てて急ぐ、急いで行動するという日常的で口語的な表現です。「rush」は焦りや急ぎの雰囲気を強く含み、「rush to the station(駅へ急ぐ)」のように使われます。

スポンサーリンク

まとめ

今回は「hasten」と「rush」の意味や使い方の違いについてわかりやすく解説しました。「hasten」は行動や進行を早めるフォーマルな表現で、「rush」は慌てて急ぐカジュアルな表現です。文脈や場面の丁寧さに応じて正しく使い分けることが重要です。