違い

「guilty」と「remorseful」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説

今回は「guilty」と「remorseful」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説します。

スポンサーリンク

「guilty」の意味と使い方

guilty」は、「有罪の」「罪悪感がある」という意味の形容詞です。法律的に「有罪」とされる場合にも使われますが、日常会話では「悪いことをしたと感じる」「申し訳ないと思う」という気持ちを表すこともあります。

「guilty」を使った例文をみてみましょう。

  • He was found guilty of theft.
    彼は窃盗の罪で有罪判決を受けました。
  • I feel guilty about forgetting her birthday.
    彼女の誕生日を忘れてしまって罪悪感があります。
  • Don’t feel guilty. It wasn’t your fault.
    罪悪感を持たないで。それはあなたのせいじゃないよ。
スポンサーリンク

「remorseful」の意味と使い方

remorseful」は、「深く後悔している」「強い反省の気持ちがある」という意味の形容詞です。自分の行動や過ちに対して、強い良心の呵責(かしゃく)や深い後悔の感情を持っている状態を表します。フォーマルで感情の深さを強調する表現です。

「remorseful」を使った例文をみてみましょう。

  • He was truly remorseful for what he had done.
    彼は自分のしたことを本当に深く後悔していました。
  • She looked remorseful after the argument.
    彼女はその口論の後、反省しているように見えました。
  • The remorseful student apologized to the teacher.
    その反省した生徒は先生に謝罪しました。
スポンサーリンク

「guilty」と「remorseful」の違いとは

guilty」と「remorseful」の違いについてみていきましょう。

guilty」は、自分が悪いことをしたという認識や罪悪感を示します。法律的な「有罪」の意味でも使われますし、日常的に「ちょっと悪いことしたな」と感じる軽めの罪悪感にも使われます。

一方、「remorseful」は、もっと深く強い後悔や反省の気持ちを表します。単なる罪悪感以上に、「心から申し訳なく思っている」「深く悔いている」といったニュアンスが強いフォーマルな表現です。

スポンサーリンク

まとめ

今回は「guilty」と「remorseful」の意味や使い方の違いについてわかりやすく解説しました。「guilty」は罪悪感や有罪を表す一般的な表現で、「remorseful」はより深い後悔や反省の気持ちを示すフォーマルな表現です。感情の強さや使う場面に応じて適切に使い分けることが大切です。