違い

「full」と「complete」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説

今回は「full」と「complete」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説します。

スポンサーリンク

「full」の意味と使い方

full」は、「いっぱいの」「満たされた」という意味の形容詞です。主に、容器や空間が何かで満たされている状態を表します。また、スケジュールや量が最大限に達している場合にも使われます。

「full」を使った例文をみてみましょう。

  • The glass is full of water.
    そのコップは水でいっぱいです。
  • My schedule is full today.
    今日はスケジュールがいっぱいです。
  • She gave me a full explanation.
    彼女は私に詳しい説明をしてくれました。
スポンサーリンク

「complete」の意味と使い方

complete」は、「完全な」「完了した」という意味の形容詞です。主に、すべての部分が揃っていることや、何かが最後まで終わっていることを表します。

「complete」を使った例文をみてみましょう。

  • We need a complete report by tomorrow.
    明日までに完全な報告書が必要です。
  • Her training is now complete.
    彼女のトレーニングは完了しました。
  • This is a complete set of books.
    これは本の全巻セットです。
スポンサーリンク

「full」と「complete」の違いとは

full」と「complete」の違いについてみていきましょう。

full」は、「何かがいっぱいである状態」を表すのに対し、「complete」は、「すべての部分が揃っている」または「何かが完全に終わっている」ことを指します。

例えば、「a full glass」 は「コップが水でいっぱいの状態」を意味しますが、「a complete glass」 とは言いません。一方、「a complete report」 は「必要な情報がすべて含まれている報告書」という意味になりますが、「a full report」 だと「詳細が詰まっている報告書」というニュアンスになります。

スポンサーリンク

まとめ

今回は「full」と「complete」の意味や使い方の違いについてわかりやすく解説しました。「full」は「満たされた」状態を、「complete」は「すべて揃った」「完了した」状態を表します。文脈に応じて適切に使い分けることが重要です。