今回は「fascinated」と「intrigued」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説します。
「fascinated」の意味と使い方
「fascinated」は、「魅了されている」「とても引き込まれている」という意味の形容詞です。何かに強く心を奪われ、夢中になっている状態を表します。ポジティブな感情が強く含まれます。
「fascinated」を使った例文をみてみましょう。
- She is fascinated by Japanese culture.
彼女は日本の文化に魅了されています。 - I’m fascinated with space and the universe.
私は宇宙や銀河に夢中です。 - He was fascinated by her story.
彼は彼女の話に引き込まれました。
「intrigued」の意味と使い方
「intrigued」は、「興味をそそられている」「好奇心を刺激されている」という意味の形容詞です。何かが不思議だったり、もっと知りたかったりする状態を表します。必ずしも「魅了」ではなく、「なぜ?」「もっと知りたい」という探求心のニュアンスが強いです。
「intrigued」を使った例文をみてみましょう。
- I’m intrigued by how this machine works.
この機械がどう動くのかに興味があります。 - She was intrigued by the mystery.
彼女はその謎に強く興味を持ちました。 - He looked intrigued when he heard the news.
彼はそのニュースを聞いて興味深そうにしていました。
「fascinated」と「intrigued」の違いとは
「fascinated」と「intrigued」の違いについてみていきましょう。
「fascinated」は、何かに心を奪われて完全に夢中になっている状態を表します。ポジティブで感情的な魅力が強調されます。
一方、「intrigued」は、何かが不思議で興味をそそられている状態です。必ずしも「好き」というわけではなく、「もっと知りたい」「理解したい」という知的好奇心のニュアンスが含まれています。
まとめ
今回は「fascinated」と「intrigued」の意味や使い方の違いについてわかりやすく解説しました。「fascinated」は感情的に強く魅了されている状態、「intrigued」は知的好奇心を刺激されている状態を表します。どちらも「興味がある」状態ですが、感情の強さやニュアンスが異なるため、場面によって使い分けることが大切です。