今回は「emphasize」と「emphasise」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説します。
「emphasize」の意味と使い方
「emphasize」は、「強調する」「重視する」という意味の動詞です。話の中で特に伝えたいポイントや重要な部分を目立たせるときに使います。こちらはアメリカ英語で一般的な綴りです。
「emphasize」を使った例文をみてみましょう。
- She emphasized the importance of teamwork.
彼女はチームワークの重要性を強調しました。 - The teacher emphasized that homework must be done on time.
先生は宿題を期限内に提出する必要があると強調しました。 - He emphasized his point by repeating it.
彼はその点を繰り返して強調しました。
「emphasise」の意味と使い方
「emphasise」も「強調する」という意味の動詞で、意味は「emphasize」と同じです。ただし、この綴りはイギリス英語で使われるバリエーションです。発音や使い方に違いはありません。
「emphasise」を使った例文をみてみましょう。
- We must emphasise the need for early preparation.
早めの準備の必要性を強調しなければなりません。 - The report emphasises the risks of climate change.
その報告書は気候変動のリスクを強調しています。 - She always emphasises good communication.
彼女はいつも良好なコミュニケーションを重視します。
「emphasize」と「emphasise」の違いとは
「emphasize」と「emphasise」は意味も使い方も同じで、「強調する」「重視する」という動作を表します。唯一の違いはスペルにあり、それは英語の地域的な違いによるものです。
「emphasize」はアメリカ英語で一般的に使われる綴りであり、「emphasise」はイギリス英語で使われる綴りです。どちらを使うかは、対象とする読者や媒体のスタイルに合わせて選びましょう。
まとめ
今回は「emphasize」と「emphasise」の意味や使い方の違いについてわかりやすく解説しました。どちらも「強調する」という意味を持ちますが、「emphasize」はアメリカ英語、「emphasise」はイギリス英語の綴りです。英語の種類や文章の目的に応じて適切な表記を選びましょう。