違い

「emigrate」と「immigrate」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説

今回は「emigrate」と「immigrate」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説します。

スポンサーリンク

「emigrate」の意味と使い方

emigrate」は、「(自国から)移住する」という意味の動詞です。人がある国から別の国へと移り住む際に使われ、特に「出発点」を強調する場合に用いられます。

「emigrate」を使った例文をみてみましょう。

  • She decided to emigrate from Japan to Canada.
    彼女は日本からカナダに移住することを決めました。
  • Many people emigrated during the economic crisis.
    多くの人々が経済危機の間に移住しました。
  • His grandparents emigrated from Italy in the 1920s.
    彼の祖父母は1920年代にイタリアから移住しました。
スポンサーリンク

「immigrate」の意味と使い方

immigrate」は、「(他国に)移住する」という意味の動詞です。人が新しい国に移り住むことを指し、「到着地」を強調する場合に使われます。

「immigrate」を使った例文をみてみましょう。

  • They immigrated to the United States last year.
    彼らは昨年アメリカに移住しました。
  • Her family immigrated to Australia in search of better opportunities.
    彼女の家族はより良い機会を求めてオーストラリアに移住しました。
  • He immigrated to Germany to study engineering.
    彼は工学を学ぶためにドイツに移住しました。
スポンサーリンク

「emigrate」と「immigrate」の違いとは

emigrate」と「immigrate」の違いについてみていきましょう。

emigrate」は、どこかから離れる移住行為を指し、「出発点」に焦点を当てます。一方、「immigrate」は、新しい国に移住する行為を指し、「到着地」に焦点を当てます。どちらも移住を表しますが、視点の違いにより使い分けられます。

スポンサーリンク

まとめ

今回は「emigrate」と「immigrate」の意味や使い方の違いについて解説しました。「emigrate」は「どこから移住するか」に焦点を当て、「immigrate」は「どこに移住するか」に焦点を当てる表現です。これらの単語の視点の違いを理解することで、より正確で自然な英語が使えるようになります。