違い

「disappointed」と「heartbroken」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説

今回は「disappointed」と「heartbroken」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説します。

スポンサーリンク

「disappointed」の意味と使い方

disappointed」は、「がっかりした」「失望した」という意味の形容詞です。期待していたことがうまくいかなかったときや、結果に満足できなかったときに使われます。感情の強さは中程度で、日常会話でよく使われる表現です。

「disappointed」を使った例文をみてみましょう。

  • I was disappointed with the movie.
    その映画にはがっかりしました。
  • She looked disappointed when she didn’t win.
    彼女は勝てなかったことでがっかりしているようでした。
  • We were disappointed by the results.
    私たちはその結果に失望しました。
スポンサーリンク

「heartbroken」の意味と使い方

heartbroken」は、「ひどく悲しんでいる」「心が張り裂けそうなほど傷ついている」という意味の形容詞です。特に、恋愛や大切な人との別れなど、感情的なダメージが非常に大きい場面で使われます。強い悲しみや絶望を表すフォーマルかつ感情的な表現です。

「heartbroken」を使った例文をみてみましょう。

  • She was heartbroken after the breakup.
    別れの後、彼女は心が張り裂けそうでした。
  • He felt heartbroken when his dog passed away.
    彼は犬が亡くなったことで深く傷つきました。
  • They were heartbroken by the tragic news.
    彼らはその悲劇的なニュースに心を痛めました。
スポンサーリンク

「disappointed」と「heartbroken」の違いとは

disappointed」と「heartbroken」の違いは、感情の強さと使われる場面にあります。

disappointed」は、期待外れでがっかりする程度の失望感を表し、日常的な場面でもよく使われます。比較的軽い感情表現です。

一方、「heartbroken」は、深い悲しみや精神的ショックを伴う表現で、恋愛の終わりや大切な人との別れなど、強烈な感情を描写する時に使います。

スポンサーリンク

まとめ

今回は「disappointed」と「heartbroken」の意味や使い方の違いについて解説しました。「disappointed」は軽い失望を表すのに対し、「heartbroken」は非常に強い悲しみを表します。感情の強さや状況に応じて、適切に使い分けることが大切です。