違い

「crumple」と「wrinkle」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説

今回は「crumple」と「wrinkle」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説します。

スポンサーリンク

「crumple」の意味と使い方

crumple」は、「くしゃくしゃにする」「押しつぶす」「しわくちゃになる」という意味の動詞です。紙や布などを強く押しつぶして形が崩れるような状態を表すときに使われます。しわが深く、不規則にできるイメージがあります。

「crumple」を使った例文をみてみましょう。

  • He crumpled the paper and threw it away.
    彼は紙をくしゃくしゃにして捨てました。
  • The car crumpled in the accident.
    その車は事故で押しつぶされました。
  • She crumpled the letter in her hand.
    彼女は手の中で手紙をくしゃくしゃにしました。
スポンサーリンク

「wrinkle」の意味と使い方

wrinkle」は、「しわ」「しわをつける」という意味の名詞・動詞です。布や皮膚などにできる細かいしわを表すときに使われます。「crumple」ほど強く形が崩れるニュアンスはなく、自然にできるしわや軽い折れ目を指すことが多いです。

「wrinkle」を使った例文をみてみましょう。

  • This shirt wrinkles easily.
    このシャツはしわになりやすいです。
  • She noticed wrinkles on her face.
    彼女は自分の顔のしわに気づきました。
  • Try not to wrinkle the paper.
    紙にしわをつけないようにしてください。
スポンサーリンク

「crumple」と「wrinkle」の違いとは

crumple」と「wrinkle」の違いについてみていきましょう。

crumple」は、強く押しつぶしてくしゃくしゃになる状態を表し、大きく不規則なしわができる場合に使われます。紙を丸めたり、事故で物が潰れたりするような場面でよく使われます。

一方、「wrinkle」は、細かいしわや軽い折れ目を表し、自然にできるしわや表面の変化を指すことが多いです。服のしわや顔のしわなど、比較的軽い変化に使われます。

スポンサーリンク

まとめ

今回は「crumple」と「wrinkle」の意味や使い方の違いについて解説しました。「crumple」は強く押しつぶしてできるくしゃくしゃの状態を表し、「wrinkle」は細かく軽いしわを表します。似ている単語ですが、しわの程度や状況によって使い分けることが重要です。