違い

「consider」と「contemplate」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説

今回は「consider」と「contemplate」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説します。

スポンサーリンク

「consider」の意味と使い方

consider」は、「よく考える」「検討する」という意味の動詞です。物事を熟考する、選択肢を評価する、または特定の要素を考慮に入れるといった、比較的広い意味で使用されます。日常会話からビジネスまで、幅広い場面で使われる一般的な表現です。

「consider」を使った例文をみてみましょう。

  • We are considering moving to a new city.
    私たちは新しい都市への引っ越しを検討しています。
  • Please consider my proposal.
    私の提案を考慮してください。
  • Have you considered the consequences of your actions?
    自分の行動の結果を考えましたか?
スポンサーリンク

「contemplate」の意味と使い方

contemplate」は、「じっくり考える」「熟考する」という意味の動詞です。深い思索や哲学的なレベルで物事を考える際に使用されることが多く、特定の計画や行動を注意深く思案するニュアンスがあります。ややフォーマルで慎重な印象を与えます。

「contemplate」を使った例文をみてみましょう。

  • She sat quietly, contemplating the meaning of life.
    彼女は静かに座り、人生の意味について熟考していました。
  • He is contemplating a career change.
    彼はキャリアチェンジを熟考しています。
  • We should take time to contemplate our next steps.
    私たちは次のステップをじっくり考えるべきです。
スポンサーリンク

「consider」と「contemplate」の違いとは

consider」と「contemplate」の違いについてみていきましょう。

consider」は、選択肢を比較したり、特定の条件を評価したりする、広く一般的な意味での「考える」を表します。カジュアルな場面からフォーマルな場面まで、あらゆる状況で使える柔軟な表現です。

一方、「contemplate」は、より慎重で深い思索や、抽象的なアイデアに焦点を当てる場面で使用されます。また、内省的な雰囲気を伴うことが多く、計画を練ったり、哲学的なテーマを考えたりする際に適しています。

スポンサーリンク

まとめ

今回は「consider」と「contemplate」の意味や使い方の違いについて解説しました。「consider」は一般的な「考える」に適し、「contemplate」は深く慎重に熟考する場面で使われます。これらのニュアンスの違いを理解することで、より自然で適切な英語表現が可能になります。