違い

「confusing」と「perplexing」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説

今回は「confusing」と「perplexing」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説します。

スポンサーリンク

「confusing」の意味と使い方

confusing」は、「混乱させる」や「わかりにくい」という意味の形容詞です。何かの情報や状況が理解しにくく、頭の中がごちゃごちゃになるような時に使います。日常会話でもよく使われる、比較的カジュアルな表現です。

「confusing」を使った例文をみてみましょう。

  • The instructions were confusing.
    説明書はわかりにくかったです。
  • I found the ending of the movie really confusing.
    その映画の結末はとても混乱しました。
  • His explanation was confusing and unclear.
    彼の説明は混乱を招くもので、わかりにくかったです。
スポンサーリンク

「perplexing」の意味と使い方

perplexing」は、「当惑させる」「困惑させる」という意味の形容詞です。理解するのが難しく、考えれば考えるほど混乱してしまうような深い難しさを含んだ場面で使います。「confusing」よりも少しフォーマルで、感情的・知的な混乱に焦点がある言葉です。

「perplexing」を使った例文をみてみましょう。

  • It was a perplexing problem with no clear solution.
    それは明確な解決策のない、困惑するような問題でした。
  • Her behavior was quite perplexing to everyone.
    彼女の行動はみんなを非常に困惑させました。
  • We faced a perplexing situation at work.
    私たちは職場で困惑する状況に直面しました。
スポンサーリンク

「confusing」と「perplexing」の違いとは

confusing」と「perplexing」の違いについてみていきましょう。

confusing」は、情報や状況が明確でないために、理解するのが難しく感じるときに使われます。感覚的で一時的な混乱に使われることが多く、カジュアルな言い回しとして一般的です。

一方、「perplexing」は、もっと深いレベルでの困惑や理解の難しさを表し、思考や感情を深くかき乱すようなニュアンスがあります。よりフォーマルで、問題や状況の複雑さを強調したいときに使います。

スポンサーリンク

まとめ

今回は「confusing」と「perplexing」の意味や使い方の違いについてわかりやすく解説しました。「confusing」はカジュアルでわかりにくい状況に広く使われるのに対し、「perplexing」はより複雑で、深く理解しづらい事柄に対して使われます。文脈に応じて、適切な単語を選んで使い分けましょう。