今回は「confounded」と「astonished」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説します。
「confounded」の意味と使い方
「confounded」は、「困惑した」「混乱した」「途方に暮れた」という意味の形容詞です。状況が理解できなかったり、予想外の出来事に直面したりしたときに使われます。また、古風な英語や強い感情を表す表現として、「いまいましい」や「くそっ」といった軽い罵りとしても用いられることがあります。
「confounded」を使った例文をみてみましょう。
- I was confounded by his strange behavior.
私は彼の奇妙な行動に困惑しました。 - The confounded machine won’t start!
このいまいましい機械は動かない! - She looked confounded when she heard the news.
その知らせを聞いたとき、彼女は戸惑った様子でした。
「astonished」の意味と使い方
「astonished」は、「非常に驚いた」「仰天した」という意味の形容詞です。思いもよらない出来事や信じられないような情報を聞いたときに使われ、強い驚きを表します。
「astonished」を使った例文をみてみましょう。
- She was astonished by the results of the test.
彼女はテストの結果に驚きました。 - I was astonished to see how much he had changed.
彼がどれだけ変わったかを見て驚きました。 - They were astonished at the beauty of the sunset.
彼らはその夕日の美しさに驚嘆しました。
「confounded」と「astonished」の違いとは
「confounded」と「astonished」の違いについて見てみましょう。
「confounded」は、困惑や混乱の感情を含む表現で、何かが理解できなかったり、思わぬ事態に戸惑ったりする時に使われます。また、感情的な言い回しとして用いられることもあります。
一方、「astonished」は、主に驚きや仰天といったポジティブまたは中立的な感情を表します。感動的だったり、信じられないような出来事に対するリアクションとして使われることが多いです。
まとめ
今回は「confounded」と「astonished」の意味や使い方の違いについて解説しました。「confounded」は戸惑いや困惑、あるいは感情的な怒りなどを表す表現であるのに対し、「astonished」は強い驚きや仰天を表す言葉です。似たような反応を表す言葉でも、感情のニュアンスによって使い分けることが大切です。