今回は「confident」と「cocky」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説します。
「confident」の意味と使い方
「confident」は、「自信がある」「自信に満ちた」という意味の形容詞です。自分の能力や判断に対する確信を持っていて、ポジティブな印象を与える表現です。日常会話でもビジネスの場でもよく使われます。
「confident」を使った例文をみてみましょう。
- She is confident about her presentation.
彼女はプレゼンテーションに自信を持っています。 - He sounded confident during the interview.
彼は面接中に自信ありげに話していました。 - I’m confident that we can win.
私たちが勝てると確信しています。
「cocky」の意味と使い方
「cocky」は、「うぬぼれた」「生意気な」という意味の形容詞です。自信を持ちすぎていて、傲慢や無礼に見えるようなネガティブな印象を与える表現です。カジュアルで批判的な文脈で使われることが多いです。
「cocky」を使った例文をみてみましょう。
- He’s getting a bit cocky after winning the match.
試合に勝ってから彼は少しうぬぼれてきています。 - Don’t be so cocky—you still have a lot to learn.
そんなに生意気になるなよ、まだ学ぶことがたくさんあるぞ。 - She came off as cocky during the meeting.
彼女は会議中にうぬぼれているように見えました。
「confident」と「cocky」の違いとは
「confident」と「cocky」の違いについてみていきましょう。
「confident」はポジティブな意味合いで、自分に自信を持ち、落ち着いて行動できる姿を表します。相手に安心感や信頼感を与えることが多いです。
一方、「cocky」はネガティブな意味を含み、自信が過剰で、他人に対して見下すような態度や不快感を与えることがあります。自信と傲慢さの違いがポイントです。
まとめ
今回は「confident」と「cocky」の意味や使い方の違いについてわかりやすく解説しました。「confident」は健全で前向きな自信を表すのに対し、「cocky」は行き過ぎた自信によって周囲に悪印象を与える表現です。似ているようで印象が大きく異なるこの2語を、場面に応じて正しく使い分けることが大切です。