今回は「complete」と「entire」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説します。
「complete」の意味と使い方
「complete」は、「完全な」「全部そろった」「完成した」という意味の形容詞です。物事が欠けることなく、必要な部分がすべてそろっている状態や、終わっている状態を表します。動詞として「完成する」という意味でも使われます。
「complete」を使った例文をみてみましょう。
- She gave a complete explanation.
彼女は完全な説明をしました。 - The project is complete.
そのプロジェクトは完了しました。 - Please complete the form.
この用紙に記入してください。
「entire」の意味と使い方
「entire」は、「全体の」「すべての」という意味の形容詞です。部分的ではなく、何かの全体を指し示すときに使います。物やグループ全体について話すときによく用いられます。
「entire」を使った例文をみてみましょう。
- He ate the entire cake.
彼はケーキを全部食べました。 - The entire team worked hard.
チーム全員が一生懸命働きました。 - I spent the entire day reading.
私は一日中読書をして過ごしました。
「complete」と「entire」の違いとは
「complete」と「entire」の違いについてみていきましょう。
「complete」は、「欠けているものがない」「終わった」「完了した」というニュアンスがあります。何かが必要な要素をすべて含み、完成した状態であることを強調します。
一方、「entire」は、「全体」「全部」を強調する言葉です。ある物や集団の一部分ではなく、まるごと全体について述べるときに使われます。必ずしも「完成」や「完了」を意味するわけではありません。
まとめ
今回は「complete」と「entire」の意味や使い方の違いについてわかりやすく解説しました。「complete」は「完全」「完了」に焦点を当てた表現で、「entire」は「全体」「全部」に焦点を当てた表現です。似ている単語ですが、文脈によって適切に使い分けることが大切です。