違い

「colonize」と「colonise」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説

今回は「colonize」と「colonise」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説します。

スポンサーリンク

「colonize」の意味と使い方

colonize」は、「植民地化する」「入植する」という意味の動詞です。ある地域に他国の人々が移住し、その土地を支配・統治することを指します。こちらは主にアメリカ英語で使われる綴りです。

「colonize」を使った例文をみてみましょう。

  • Europeans colonized many parts of Africa.
    ヨーロッパ人はアフリカの多くの地域を植民地化しました。
  • They hope to colonize Mars in the future.
    彼らは将来火星に入植することを望んでいます。
  • The island was colonized in the 18th century.
    その島は18世紀に植民地化されました。
スポンサーリンク

「colonise」の意味と使い方

colonise」も「植民地化する」「入植する」という意味の動詞です。意味は「colonize」と同じですが、こちらは主にイギリス英語で使われる綴りです。スペル以外の違いはほとんどありません。

「colonise」を使った例文をみてみましょう。

  • Britain colonised many territories during its empire.
    英国は帝国時代に多くの領土を植民地化しました。
  • Scientists discuss whether humans could colonise other planets.
    科学者たちは人類が他の惑星に入植できるか議論しています。
  • The area was colonised by settlers in the 1600s.
    その地域は1600年代に入植者によって植民地化されました。
スポンサーリンク

「colonize」と「colonise」の違いとは

colonize」と「colonise」は、どちらも同じ意味を持ちますが、綴りに違いがあります。

colonize」はアメリカ英語で一般的に使われ、「colonise」はイギリス英語で使われる綴りです。このように、-ize-ise の違いは、英語圏における綴りの地域差に由来します。

スポンサーリンク

まとめ

今回は「colonize」と「colonise」の意味や使い方の違いについてわかりやすく解説しました。どちらも「植民地化する」という意味ですが、「colonize」はアメリカ英語、「colonise」はイギリス英語で使われる綴りです。英語のバリエーションに応じて、適切なスペルを選びましょう。