違い

「boastful」と「conceited」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説

今回は「boastful」と「conceited」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説します。

スポンサーリンク

「boastful」の意味と使い方

boastful」は、「自慢げな」「うぬぼれた」という意味の形容詞です。自分の成功や所有物、能力などを誇らしげに話す態度を表します。相手に「うるさく感じられる」ような自慢をするニュアンスがあります。

「boastful」を使った例文をみてみましょう。

  • He was boastful about his achievements.
    彼は自分の業績について自慢げに話していました。
  • She sounded boastful when talking about her salary.
    彼女は給料について話すときに自慢しているように聞こえました。
  • Try not to be too boastful in interviews.
    面接ではあまり自慢げにならないようにしましょう。
スポンサーリンク

「conceited」の意味と使い方

conceited」は、「うぬぼれた」「自惚れの強い」という意味の形容詞です。自分の能力や魅力に対して過剰な自信を持ち、自分を過大評価する人の態度を表します。内面的な「思い上がり」のニュアンスが強く、ネガティブな評価として使われます。

「conceited」を使った例文をみてみましょう。

  • He’s so conceited that he thinks he’s better than everyone else.
    彼はとても思い上がっていて、自分は他の人より優れていると思っています。
  • Her conceited attitude annoyed her coworkers.
    彼女のうぬぼれた態度は同僚たちをイライラさせました。
  • I used to be quite conceited when I was younger.
    若い頃、私はかなり自惚れていました。
スポンサーリンク

「boastful」と「conceited」の違いとは

boastful」は、自分のことを声に出して誇らしげに話す人に使われ、自慢話を繰り返す態度を指します。外に向けた表現・言動に焦点が当たっています。

一方、「conceited」は、自分の中で「自分は優れている」と思い込んでいる態度や考え方を表します。外向的な言動ではなく、内面的な自己評価の高さを強調する表現です。

スポンサーリンク

まとめ

今回は「boastful」と「conceited」の意味や使い方の違いについて解説しました。「boastful」は自慢話をする態度に対して、「conceited」は内面的な思い上がりに対して使われます。どちらも否定的な印象を与えることが多いため、使い方には注意が必要です。