違い

「ashamed」と「regretful」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説

今回は「ashamed」と「regretful」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説します。

スポンサーリンク

「ashamed」の意味と使い方

ashamed」は、「恥ずかしい」「恥じている」という意味の形容詞です。自分の行動や状況について、道徳的・社会的に悪かったと感じて「恥ずかしい」「面目ない」と思うときに使います。

「ashamed」を使った例文をみてみましょう。

  • He felt ashamed of lying to his parents.
    彼は両親に嘘をついたことを恥じていました。
  • She was ashamed to admit her mistake.
    彼女は自分のミスを認めるのが恥ずかしかったのです。
  • I’m ashamed of my behavior yesterday.
    昨日の自分のふるまいを恥じています。
スポンサーリンク

「regretful」の意味と使い方

regretful」は、「後悔している」「残念に思っている」という意味の形容詞です。何か悪い結果になったことや、してしまったこと・しなかったことに対して、残念に思う気持ちを表します。

「regretful」を使った例文をみてみましょう。

  • He was regretful about missing the opportunity.
    彼はその機会を逃したことを後悔していました。
  • She sounded regretful when she apologized.
    彼女が謝ったとき、後悔している様子がありました。
  • I’m regretful that I didn’t spend more time with my family.
    もっと家族と過ごさなかったことを後悔しています。
スポンサーリンク

「ashamed」と「regretful」の違いとは

ashamed」は、自分の行動や結果に対して「恥ずかしい」と感じる気持ちを表し、道徳的・感情的な非を認めているニュアンスが強いです。自責の念や社会的な評価を気にする感情に近いです。

一方、「regretful」は、単に「~すべきだった」「しなければよかった」と感じる後悔の気持ちで、恥とは限らず、悲しみや残念さが含まれることもあります。より穏やかでフォーマルな表現です。

スポンサーリンク

まとめ

今回は「ashamed」と「regretful」の意味や使い方の違いについて解説しました。「ashamed」は自分の行動に対する恥や自責の念を表し、「regretful」は出来事や選択に対する後悔や残念な気持ちを表します。似ているようで感情のニュアンスが異なるため、文脈に応じて正しく使い分けましょう。