今回は「ashamed」と「mortified」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説します。
「ashamed」の意味と使い方
「ashamed」は、「恥ずかしい」「恥じている」という意味の形容詞です。自分の行動や過ちに対して、罪悪感や恥ずかしさを感じるときに使います。日常会話でよく使われる一般的な表現です。
「ashamed」を使った例文をみてみましょう。
- He felt ashamed of his mistake.
彼は自分の間違いを恥ずかしく思いました。 - She was ashamed to tell the truth.
彼女は真実を話すのが恥ずかしかったのです。 - I’m ashamed of how I acted.
自分の行動を恥じています。
「mortified」の意味と使い方
「mortified」は、「屈辱を感じた」「ひどく恥ずかしい」という意味の形容詞です。「ashamed」よりも強い感情を表し、人前で恥をかいたり、非常に気まずい思いをしたときに使われます。ややフォーマルな表現です。
「mortified」を使った例文をみてみましょう。
- I was mortified when I forgot my lines on stage.
舞台でセリフを忘れてしまい、本当に恥ずかしかったです。 - She was mortified by her brother’s rude behavior.
彼女は兄の失礼な行動に非常に恥ずかしい思いをしました。 - He looked mortified when he spilled coffee on his boss.
上司にコーヒーをこぼして、彼は顔から火が出るほど恥ずかしそうでした。
「ashamed」と「mortified」の違いとは
「ashamed」と「mortified」はどちらも「恥ずかしい」という感情を表しますが、ニュアンスに違いがあります。
「ashamed」は、罪悪感や反省に近い「内面的な恥ずかしさ」を表し、自分自身の行動に対する感情が中心です。
一方、「mortified」は、それよりも強く、特に「人前での恥」や「屈辱的な思い」を表します。感情の強さや衝撃の度合いが大きいのが特徴です。
まとめ
今回は「ashamed」と「mortified」の意味や使い方の違いを解説しました。「ashamed」は反省や良心の呵責に関係した恥ずかしさ、「mortified」は人前での非常に強い恥ずかしさを表します。感情の強さや場面に応じて、適切に使い分けましょう。