違い

「annoyed」と「irked」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説

今回は「annoyed」と「irked」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説します。

スポンサーリンク

「annoyed」の意味と使い方

annoyed」は、「イライラした」「うんざりした」という意味の形容詞です。何かや誰かが不快で、少し怒っているような気持ちを表す時に使います。日常会話でよく使われる一般的な表現です。

「annoyed」を使った例文をみてみましょう。

  • She was annoyed by the loud music.
    彼女は大音量の音楽にイライラしていました。
  • I’m annoyed that he didn’t call me back.
    彼が折り返し電話してこなかったことに腹が立っています。
  • He looked annoyed when I interrupted him.
    私が話を遮ったとき、彼はうんざりした様子でした。
スポンサーリンク

「irked」の意味と使い方

irked」は、「イラついた」「うんざりした」という意味の形容詞で、「annoyed」とよく似ていますが、ややフォーマルで書き言葉寄りの表現です。また、少し古風で堅い印象を与えることもあります。

「irked」を使った例文をみてみましょう。

  • I was irked by his constant complaining.
    彼の絶え間ない不満にイライラしました。
  • She felt irked when her suggestion was ignored.
    彼女の提案が無視されたとき、彼女は不快に感じました。
  • He seemed irked by the delay.
    彼は遅れにイラついているようでした。
スポンサーリンク

「annoyed」と「irked」の違いとは

annoyed」と「irked」の違いについてみていきましょう。

annoyed」は、非常に一般的でカジュアルな表現です。口語でも文章でも頻繁に使われ、広い場面で使える便利な語です。軽い怒りや不快感を表すときにぴったりです。

一方、「irked」は、やや堅い響きがあり、特に書き言葉やフォーマルな文脈で使われることが多いです。また、「annoyed」よりも少し控えめな、不機嫌さを表現する際に使われる傾向があります。

スポンサーリンク

まとめ

今回は「annoyed」と「irked」の意味や使い方の違いについてわかりやすく解説しました。「annoyed」は日常的でよく使われるカジュアルな言葉で、軽い怒りや不快感を示すのに適しています。一方、「irked」はフォーマルで少し古風な印象があり、文章ややや堅い場面で使われることが多い表現です。どちらも似た意味を持ちますが、場面や文体によって適切に使い分けましょう。