今回は「annoyed」と「infuriated」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説します。
「annoyed」の意味と使い方
「annoyed」は、「イライラした」「うんざりした」という意味の形容詞です。小さな不満や軽い苛立ちを感じたときに使います。日常会話でよく登場するカジュアルな表現です。
「annoyed」を使った例文をみてみましょう。
- She was annoyed by the constant noise.
彼女は絶え間ない騒音にイライラしていました。 - I’m annoyed that he didn’t call me back.
彼が電話をかけ直してこなかったことにうんざりしています。 - He looked annoyed when I interrupted him.
彼は私が話を遮ったとき、イライラしたようでした。
「infuriated」の意味と使い方
「infuriated」は、「激怒した」「ひどく立腹した」という意味の形容詞です。非常に強い怒りを感じたときに使われるフォーマルで強調的な表現です。
「infuriated」を使った例文をみてみましょう。
- She was infuriated by his rude behavior.
彼女は彼の無礼な態度に激怒しました。 - The delay infuriated many customers.
その遅延に多くの顧客がひどく怒りました。 - I was infuriated when I found out the truth.
真実を知ったとき、私は激しく怒りました。
「annoyed」と「infuriated」の違いとは
「annoyed」と「infuriated」の違いについて見てみましょう。
「annoyed」は、軽い苛立ちや不快感を表す表現で、日常的な小さな出来事に対する感情を表現します。たとえば、誰かが話を遮ったり、物音がうるさい時などです。
一方、「infuriated」は、非常に強い怒りや憤りを感じたときに使います。深刻な侮辱や重大な問題に対して使われ、感情のレベルが「annoyed」よりはるかに高いことを示します。
まとめ
今回は「annoyed」と「infuriated」の意味や使い方の違いについてわかりやすく解説しました。「annoyed」は軽いイライラを、「infuriated」は激しい怒りを表す言葉です。どちらも「怒り」を表す形容詞ですが、その強さや使う場面に大きな違いがあります。状況に応じて正しく使い分けましょう。