違い

「annoyed」と「infuriated」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説

今回は「annoyed」と「infuriated」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説します。

スポンサーリンク

「annoyed」の意味と使い方

annoyed」は、「イライラした」「うんざりした」という意味の形容詞です。小さな不満や軽い苛立ちを感じたときに使います。日常会話でよく登場するカジュアルな表現です。

「annoyed」を使った例文をみてみましょう。

  • She was annoyed by the constant noise.
    彼女は絶え間ない騒音にイライラしていました。
  • I’m annoyed that he didn’t call me back.
    彼が電話をかけ直してこなかったことにうんざりしています。
  • He looked annoyed when I interrupted him.
    彼は私が話を遮ったとき、イライラしたようでした。
スポンサーリンク

「infuriated」の意味と使い方

infuriated」は、「激怒した」「ひどく立腹した」という意味の形容詞です。非常に強い怒りを感じたときに使われるフォーマルで強調的な表現です。

「infuriated」を使った例文をみてみましょう。

  • She was infuriated by his rude behavior.
    彼女は彼の無礼な態度に激怒しました。
  • The delay infuriated many customers.
    その遅延に多くの顧客がひどく怒りました。
  • I was infuriated when I found out the truth.
    真実を知ったとき、私は激しく怒りました。
スポンサーリンク

「annoyed」と「infuriated」の違いとは

annoyed」と「infuriated」の違いについて見てみましょう。

annoyed」は、軽い苛立ちや不快感を表す表現で、日常的な小さな出来事に対する感情を表現します。たとえば、誰かが話を遮ったり、物音がうるさい時などです。

一方、「infuriated」は、非常に強い怒りや憤りを感じたときに使います。深刻な侮辱や重大な問題に対して使われ、感情のレベルが「annoyed」よりはるかに高いことを示します。

スポンサーリンク

まとめ

今回は「annoyed」と「infuriated」の意味や使い方の違いについてわかりやすく解説しました。「annoyed」は軽いイライラを、「infuriated」は激しい怒りを表す言葉です。どちらも「怒り」を表す形容詞ですが、その強さや使う場面に大きな違いがあります。状況に応じて正しく使い分けましょう。